Crítica: «La sonnambula» en Múnich

Por Luc Roger

El Theater-am-Gärtnerplatz tuvo la brillante idea de volver a poner en cartel esta temporada La Sonnambula, de Vicenzo Bellini, y ha sido todo un éxito, quizá incluso más de lo que lo fue la producción cuando se estrenó en 2015. Crítica «La sonnambula» Múnich

Una escena de «La sonnambula» / Foto: Marie-Laure Briane

El libreto de La Sonnambula fue escrito por Felice Romani, uno de los mejores libretistas de ópera que ha conocido el mundo. Poco después de su muerte, Angelo Brofferio, libretista y mejor enemigo de Romani, publicó un elogio en un periódico de Turín en memoria de su antiguo adversario. He aquí algunos extractos: «El mayor poder del genio de Romani se reveló en su descripción del delirio, el éxtasis, la furia, la voluptuosidad y la desesperación del amor. […] ¿Quién no recuerda las magníficas estrofas de La Sonnambula, revestidas de tan maravillosas armonías de Bellini? Mientras el amor palpite en los pechos humanos, los versos de Romani perdurarán y resonarán en los labios quejumbrosos como la expresión más ardiente y apasionada de las secretas tempestades del alma. «

La Sonnambula se representó el 6 de marzo de 1831 en el Teatro Carcano de Milán con un éxito colosal, debido tanto al libreto como a la partitura y a los intérpretes (La Pasta, Rubini y Mariani). La partitura es una obra maestra admirable por sus acentos de verdad y la pasión que transmite. Conmueve profundamente y abre el corazón porque es sencilla y natural. En su biografía de Bellini publicada en 1868, el crítico musical Arthur Pougin escribió: «Bellini tiene una maravillosa comprensión del carácter de cada uno de sus personajes, y es capaz de reproducir con escrupulosa exactitud el sentimiento particular que los anima. ¿Dónde encontrar una verdad de acento más perfecta, una delicadeza más exquisita, una gracia más sostenida, una emoción más conmovedora y dolorosa, una pasión más intensa, y al mismo tiempo una sobriedad de lenguaje más feliz que en este adorable poema llamado La Sonnambula? No hablo de la melodía. Todo el mundo sabe que la melodía de Bellini fluía de la fuente, [al igual que] la frescura de sus cantilenas […].El carácter mismo de su canto, la naturaleza de su lenguaje musical, ¿no están siempre en perfecta conformidad con el sentimiento que quiere retratar, con la situación que tiene que interpretar? Amina y Elvino son dos campesinos, dos contadini; no hace falta verlos para adivinarlo, y la expresión sencilla e ingenua que el músico ha dado a su canto, conservando la distinción natural de las almas delicadas, basta para hacernos comprender la modestia de su condición.  […] Nada me encanta, nada me conmueve más profundamente que este idilio de una gracia y una frescura tan embriagadoras, que a veces se convierte en elegía, pero que se detiene en el umbral del drama propiamente dicho, como si temiera las consecuencias que podría tener su excursión al reino de la tragedia pura. La Sonnambula es, por decirlo con propiedad, lo que los italianos llaman una obra di mezzo carattere, apasionada, patética, pero no fogosa ni desordenada, una de esas obras en las que la sonrisa se mezcla a veces con las lágrimas, y que desliza en el alma ese sentimiento de dulce y tierna melancolía, de ensueño elegíaco, que penetra profundamente en el corazón, sin desgarrarlo nunca cruelmente. «

Una escena de «La sonnambula» / Foto: Marie-Laure Briane

«La vida es sueño», es lo que subraya el director vienés Michael Sturminger en su puesta en escena muniquesa de La Sonnambula. Nos traslada al mundo encantado de un pequeño pueblo suizo, donde sus habitantes son tan buenos como el pan y todos hablan el lenguaje de un sueño. Las niñas huérfanas son acogidas y educadas con amor maternal. El señor del pueblo, un déspota ilustrado salido del Siglo de las Luces, tiene la modestia de no ejercer su droit de cuissage, las consideraciones sociales no tienen cabida en las uniones, que se rigen únicamente por el amor, el más rico se casa con el más pobre, la gente todavía cree en fantasmas y, noche tras noche, un espectro vestido con un sudario blanco viene a rondar la aldea.  Todo es como debe ser en el mejor de los mundos posibles. Sturminger se ha asociado con Andreas Donhauser y Renate Martin para la escenografía y el vestuario, y con Meike Ebert y Raphael Kurig para el diseño de vídeo. Juntos han creado un mundo onírico de gran belleza. El escenario es una superficie negra resplandeciente sobre la que se desliza una plataforma trapezoidal que sostiene decorados que cambian con la acción: el prado junto a la posada donde la casera Lisa tiende la colada, la habitación de la posada donde tienen lugar las diversas escenas de seducción fallida y el salón del molinero. La plataforma avanza sobre el escenario o se retira al fondo del mismo, donde desaparece y reaparece con un nuevo decorado, una ingeniosa solución al problema de los cambios de decorado. En la primera escena, se proyecta sobre un telón de fondo un cuadro semianimado de una cascada que cae por las rocas y atraviesa el pueblo. Una serie de lienzos transparentes descienden de la percha, recibiendo vídeos y efectos de iluminación (de Michael Heidinger) que nos hacen avanzar y retroceder constantemente entre el sueño y la realidad, con efectos de espejo y reflejos que a veces se invierten. En la escena final de sonambulismo, Amina aparece, dea ex machina, en una cama que flota sobre el pueblo y canta su magnífico lamento «Ah! non credea mirarti … Ah! non giunge uman pensiero» suspendida en el aire. Sturminger posee una visión creativa excepcional, que impregna en cuadros escénicos de una magia poco común, como se ve en los animados cuadros de grupo de aldeanos vestidos con festivos trajes de campo románticos o camisones y bonetes. También respeta las indicaciones del libreto, que no se ve lastrado por ninguna modernidad, salvo la que nos permite disfrutar de las ventajas de las técnicas contemporáneas.

En cuanto a los personajes, crea una Amina de corazón puro y encantadoramente ingenua, un personaje ligeramente alucinatorio que vaga entre el sueño y la realidad como consecuencia del trastorno del sueño que padece. Sturminger tiene un don para los detalles significativos, como los pies descalzos de Lisa, que sólo se pone sus elegantes zapatos de novia en el último momento, lo que subraya tanto su condición de pobre pueblerina desacostumbrada al lujo como sus episodios de sonambulismo en los que va descalza.  Su Lisa, aunque muestra las artimañas mercantiles de un amante despechado, no es antipática, sólo un poco ridícula, y no queda abandonada a su suerte, ya que el aldeano que la ama tiene el buen sentido de ofrecerle sus brazos en el preciso momento en que todos la ignoran. Sturminger hace que Elvino se emborrache desesperado por el supuesto engaño de Amina, una solución escénica bastante fácil para representar la agitación y la agonía de la desgracia nacida de las apariencias engañosas. Una mujer se mueve en su sueño, el pueblo se cree embrujado, un amante se cree engañado, todo es ilusión, tal es el corazón de una de las mejores óperas de Bellini, que Sturminger y su equipo han escenificado a la perfección.

La producción alcanza una rara perfección musical y teatral. El Theater-am-Gärtnerplatz ha producido una obra maestra en su género. La refinada inteligencia y sensibilidad belcantista de la orquesta bajo la brillante dirección musical de Anthony Bramall y el vibrante trabajo y unísono del coro (y extracoro) preparado por Pietro Numico, todo ello conduce a un momento raro y perfecto de una velada excepcional. Los dos protagonistas, Amina y Elvino, están interpretados por Jennifer O’Loughlin, que forma parte de la compañía desde 2016, y Levy Sekgapane. Estos dos cantantes hechizaron literalmente al público con sus voces arabescas y afiligranadas. Incendiaron el escenario y desataron las pasiones líricas de un público a la altura de su encanto. La soprano Jennifer O’ Loughlin ofreció una actuación deslumbrante, con una coloratura hechizante, unas acrobacias vocales magníficamente controladas, una gran facilidad en el registro agudo y una interpretación teatral vertiginosamente precisa en la encarnación de su ingenuo y alucinado personaje. Cautiva con la ternura y emoción expresadas en su «Come per me sereno» y el delicioso andante «Sovra il sen la man mi posa». El sudafricano Levy Sekgapane, que ha acumulado una serie de distinciones, incluido el Primer Premio Operalia 2017, deja sin aliento con su interpretación de tenor ligero estratosféricamente deslumbrante. Con su voz plena, rica en sonoridad y un timbre de rara belleza, expresa la vibrante pasión y la patética desesperación de Elvino. Nos hace oír el grito de un alma desgarrada, los acentos dolorosos y la ternura de un corazón roto en su aria del Acto II «¡Ah! perchè non posso odiarti…». La soprano y el tenor compiten en sus largas notas y suntuosas ornamentaciones. Amigos míos, ¡qué día de celebración lírica y belcantista es este inestimable regalo de estas voces encantadoras!

Una escena de «La sonnambula» / Foto: Marie-Laure Briane

Todo el reparto es magnífico, contribuyendo a la rara perfección de esta velada operística. El cantante griego Timos Sirlantzis, encantado de asumir este papel tan esperado, hizo un debut muy aplaudido como Rodolfo, un joven señor imbuido de su rango y tan aficionado a los conocimientos científicos como a las mujeres guapas, con las bellas profundidades de su intenso y cálido bajo barítono. Retrata a su personaje con el aplomo y desenvoltura de su radiante físico. La mezzosoprano Anna Agathonos destaca en su excelente interpretación de la molinera Teresa, la buena madre compasiva y protectora, con una poderosa interpretación teatral. El dúo con Amina al comienzo del acto II («Reggimi o mia madre… / Fa core…») es un buen ejemplo. El humor no está ausente de La Sonnambula, y es especialmente evidente en el papel de la posadera Lisa, interpretado por la soprano Maria Chabounia, que interpreta y canta con talento y deliciosa coloratura a la torpe y desafortunada intrigante, un personaje falsamente ingenuo con una comicidad patética que cree que el amor puede resolverse como una transacción financiera. La cantante nacida en Bielorrusia debutó con éxito en el Theater-am-Gärtnerplatz con su excelente Lisa. Holger Ohlmann como Alessio y Marcus Wandl como el notario completan este feliz reparto. Por último, el coro del pueblo, cuyos papeles son muy importantes en esta ópera, realizó una actuación sobresaliente.

Los cantantes, los coros, la orquesta y el director fueron aclamados por el júbilo ostentoso de un público embelesado por la puesta en escena y sobrecogido, que repartía bravos rugidos, aplausos frenéticos y zapateados entusiastas. ¡Nada más que alegría!


12 de junio de 2024, Múnich (Theater am Gärtnerplatz)

Director musical: Anthony Bramall
Dirección de escena: Michael Sturminger
Escenografía y vestuario: Andreas Donhauser, Renate Martin
Iluminación: Michael Heidinger
Vídeo: Meike Ebert, Raphael Kurig
Dramaturgia: Daniel C. Schindler

Elenco: Timos Sirlantzis, Anna Agathonos, Jennifer O’Loughlin, Levy Sekgapane, Maria Chabounia, Holger Ohlmann, Marcus Wandl

Coro y coro adicional del Staatstheater am Gärtnerplatz
Orquesta del Staatstheater am Gärtnerplatz 

OW