La influencia narrativa de fragmentos de La boheme de Puccini en el cine estadounidense 1980 y 2000

1180

Convocatoria ordinaria de mayo de 2006 Quinto curso

Carlos Manuel Cabrera Egaña

Comunicación Audiovisual 5.2
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Comunicación Universidad CEU San Pablo – Madrid
Departamento de Historia y Pensamiento
Sección: Historia
Directora: Eulalia Ramos Rubert

RESUMEN

El presente trabajo muestra la notable influencia que han tenido fragmentos de la ópera La Bohème (1896) de Giacomo Puccini (1858-1924) en escenas de películas estadounidenses producidas entre los años 1980 y 2000. El estudio de La Bohème se centra en escenas concretas y fragmentos de la opera en películas como Miradas en la despedida (1986), Hechizo de luna (1987), Criaturas celestiales (1994), Deep Impact (1998), El sueño de una noche de verano (1999) y Carta de amor (1999). El estudio de la ópera se acompaña de un análisis detallado de las escenas y piezas musicales de las películas citadas.

SUMMARY

The aim of this work is to show the remarkable influence that has had fragments of the opera La Bohème (1896) of Giacomo Puccini (1858-1924) in scenes of films produced in the United States between 1980 and 2000. The study of La Bohème is based around in specific scenes and the pieces of the opera in movies like Parting Glances (1986), Moonstruck (1987), Heavenly Creatures (1994), Deep Impact (1998), A Midsummer Night’s Dream (1999) and The love letter (1999). The study of the opera goes with a detailed analysis of the scenes and music pieces of selected movies.

PALABRAS CLAVES

Banda sonora: Técnicamente se conoce a la sección longitudinal de una película de cine en la que queda grabado el sonido. Históricamente la música siempre ha estado presente en el cine pero la aparición del sonido integrado en el celuloide, en el año 1927, provocó el aumento del interés narrativo y emotivo de la música en la trama de una película. La función principal de la banda sonora es darle realismo y sentido a la imagen para transmitir al espectador aquello que no se puede expresar en palabras.

Capricho Sinfónico: Este manuscrito, presentado para el examen del Conservatorio de Milán, supone el primer leitmotiv que escuchamos y que envuelve todo el desarrollo de la ópera. Núñez en su artículo “«Conducendo gli affeti» El leitmotiv de La Bohème” dice que el compositor italiano eligió esta obra “queriendo recordar su propia vida de estudiante y de bohemia”.

2

Giacomo Puccini: Compositor nacido el 22 de diciembre de 1858 en Lucca (Italia). Se crió en el seno de una familia de músicos. Estudió música en el Conservatorio de Milán. Compuso doce óperas y entre las más importantes merecen ser destacadas: Manon Lescaut (1893), La Bohème (1896), Tosca (1900), Madame Butterfly (1904), Gianni Schicchi (1918) y Turandot (1926), la cual no llegó a terminar ya que murió el 29 de noviembre de 1924 en Bruselas mientras la componía1.

Hechizo de luna2: Película dirigida en 1987 por Norman Jewison3, con guión de John Patrick Shanley4 y protagonizada por Cher5, Nicolas Cage, Vicent Gardenia6 y Olimpia Dukakis7. Existe una profunda conexión entre la película y La Bohème, sobre todo por ciertos paralelismos de sus argumentos y por la abundante presencia de fragmentos de la ópera en la banda sonora de la película.

La Bohème: Ópera compuesta por Giacomo Puccini, con textos de Giuseppe Giacosa y Luigi Illica. Está basada en la novela de Herny Mürger Escenas de la vida bohemia. Estrenada el 1 de febrero de 1896, en el Teatro Regio de Turín, es junto a La Traviata de Verdi, la ópera más representada de la historia de la música.

Mimì: Es la protagonista femenina de La Bohème. Esta modista, que confecciona flores artificiales, se enamorará del poeta Rodolfo. El registro de la solista está escrito para una soprano lírica con “gran capacidad expresiva y una voz que alcance con comodidad el Do5, puesto que debe llegar a él en más de una vez”8. Morirá a causa de la tisis.

Rodolfo: Es el protagonista masculino de La Bohème. Es un poeta que apenas gana dinero para sobrevivir. Se enamorará profundamente de Mimì. Este papel está escrito para un tenor lírico con “un buen registro agudo”9.

1 Turandot la terminó el compositor Franco Alfano.
2 Nominada al Oscar como mejor película en 1987.
3 Nominado al Oscar como mejor director por Hechizo de luna en 1987.
4 Ganador del Oscar al mejor guión original por Hechizo de luna en 1987.
5 Ganadora del Oscar a la mejor actriz por Hechizo de luna en 1987.
6 Nominado al Oscar como mejor actor de reparto por Hechizo de luna en 1987.
7 Ganadora del Oscar a la mejor actriz de reparto por Hechizo de luna en 1987.
8 I. Gortázar: Óperas famosas. La Bohème. Puccini, Barcelona, Orbis Fabri, 1991, p. 8. 9 Ibíd. p. 8.

KEYWORDS

Capricho Sinfónico: This manuscript, presented for the exam of the Conservatory of Milan, is the first leitmotiv of the opera and involves the development of it. Núñez in his article “«Conducendo gli affeti» El leitmotiv de La Bohème” says that the Italian composer choose this piece “remembering his student and bohemian life”.

Giacomo Puccini: Composer born the 22 of December of 1858 in Lucca (Italy). He grew in the bosom of a musician’s family. He studied music in the Conservatory of Milan. He composed twelve operas and the most important are: Manon Lescaut (1893), La Bohème (1896), Tosca (1900), Madame Butterfly (1904), Gianni Schicchi (1918) and Turandot (1926), this one he left unfinished because he died the 29th of November of 1924 in Brussels while he was composing it10.

La Bohème: Opera composed by Giacomo Puccini, with text of Giuseppe Giacosa and Luigi Illica, based on the novel of Herny Mürger Scènes de la Vie de Boheme. Premiered the 1st of February of 1896, at the Teatro Regio of Turin, is, along with La Traviata of Verdi, the most represented opera of the music history.

Mimì: Is the main character of La Bohème. This dressmaker, who sews artificial flowers, will fall in love with the poet Rodolfo. Musically, her role is play by a lyric soprano with a “great expressive capacity and a voice that reach with comfort Do5, because she has to arrive there more than once”11. She’ll die for tisis.

Moonstruck: Film directed in 1987 by Norman Jewison12, with screenplay of John Patrick Shanley13 and staring Cher14, Nicolas Cage, Vicent Gardenia15 and Olympia Dukakis16. There is a deep relation between the film and La Bohème, principally for some parallelisms of their plots and for the strong presence of fragments of the opera in the film’s soundtrack.

10 Turandot was finished by Franco Alfano.
11 I. Gortázar: Óperas famosas. La Bohème. Puccini, Barcelona, Orbis Fabri, 1991, p. 8.
12 Nominee to the Oscar for the best directing for Moonstruck in 1987.
13 Won the Oscar for the best screenplay written directly for the screen for Moonstruck in 1987. 14 Won the Oscar for the best actress in a leading role for Moonstruck in 1987.
15 Nominee to the Oscar for the best actor in a supporting role for Moonstruck in 1987.
16 Won the Oscar for the best actress in a supporting role for Moonstruck in 1987.

Rodolfo: Is the male main character of La Bohème. He’s a poet who hardly earns enough to survive. He’ll fall absolutely in love with Mimì. His role is played for a lyric tenor with a “good acute register”17.

Soundtrack: Technically the soundtrack is the longitudinal section of a reel of film where the sound is recorded. Historically the music has always been present in the movies but the appearance of the integrated sound in the celluloid in 1927 lead to increase the narrative and emotive interest of the music in a film’s plot. The main function of the soundtrack is to give realism and meaning to the image to transmit what you can’t express in words to the public.

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN …………………………………………………………………….

1. ACTO I ………………………………………………………………………………

  1. 1.1  EL CAPRICHO SINFÓNICO COMO COMIENZO ……………………
  2. 1.2  LAS INFLUENCIAS DE CHE GELIDA MANINA! Y MI CHIAMANO MIMÌ EN HECHIZO DE LUNA Y CARTA DE AMOR….
  3. 1.3  O SOAVE FANCIULLA: EL TRIUNFO DEL
    AMOR EN HECHIZO DE LUNA………………………………………….

2. ACTO II …………………………………………………………………………….

  1. 2.1  ENTRANDO EN UN MUNDO NUEVO ………………………………….
  2. 2.2  LA LORETTA DE JEWISON ENTRE LA MIMÌ Y LA
    MUSETTA DE PUCCINI………………………………………………………..
  3. 2.3  QUANDO ME’N VO: LA LUNA NOS LLEVA A LA
    RECONQUISTA DEL AMOR ……………………………………………

3. ACTO III ……………………………………………………………………………

3.1 LORETTA SE LANZA A LA AVENTURA …………………………….

3.2 DONDE LIETA USCI: RECORDATORIO
Y CONSOLIDACIÓN DEL AMOR EN HECHIZO DE LUNA………..

4. ACTO IV ……………………………………………………………………………

4.1 OH, MIMÌ TU PIÙ NON TORNI: EL PRELUDIO DE LA
MUERTE EN DEEP IMPACT……………………………………………

4.2 SONO ANDATI?: PREPARACIÓN A LA MUERTE EN CRIATURAS CELESTIALES…………………………………………………….

5. CONCLUSIONES …………………………………………………………………. 6. BIBLIOGRAFÍA Y FUENTES ……………………………………………………

INTRODUCCIÓN

Debido al interés del autor del presente trabajo por la música clásica y por la influencia de las bandas sonoras de cine, el trabajo se plantea como un análisis de fragmentos de ópera que encontramos en el cine. La elección de La Bohème se debe a que la ópera goza de especial agrado por parte del autor y además guarda una estrecha relación con películas que casi un siglo después de su composición, recordarán temática y musicalmente la ópera de Puccini. Las películas elegidas corresponden a un periodo reciente, las décadas de los 80 y 90 realizadas en EE.UU. Estas películas no se rigen por ninguna corriente artística.

Lo que queremos demostrar en este trabajo es que las bandas sonoras de las películas están cuidadosamente elegidas para ambientarlas y reforzar la idea que se quiere transmitir en la escena. Además, existe una estrecha relación entre lo que significa por sí misma la pieza musical y lo que vemos en la pantalla.

Los criterios elegidos en la metodología y en la elección de las fuentes seguirán una primera parte de investigación teórica; y una segunda parte de estudio y análisis de las obras. En la primera parte de investigación teórica se recaba información sobre La Bohème, su autor, Giacomo Puccini y su época, y se recopila la información teórica sobre la música en el cine y las bandas sonoras. En la segunda parte, se analizan y estudian las películas y la ópera. Para extraer la información de las películas, se localizan y visionan aquellas que en su banda sonora tuvieran algún fragmento de La Bohème y se analizan meticulosamente las escenas en las que encontremos fragmentos de la ópera y sus respectivas piezas musicales.

Uno de los motivos por los que se ha elegido este tema es porque no se conocen obras publicadas específicas sobre este tema. Son pocos los artículos que tratan la relación opera-cine. El artículo de Kathryn Conner “The gender politics of death: three formulations of La Bohème in contemporary cinema” habla de la relación que existe entre la ópera y Hechizo de luna, una de las películas seleccionadas. Existen además diversos libros que hablan de la influencia de las bandas sonoras como los escritos por Adorno, Colón Perales, Nieto, Pachón Ramírez o Russel18, aunque ninguno de ellos hace referencia a la ópera de Puccini.

18 Todos estos libros se pueden encontrar en la Biblioteca de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de Madrid.

1. ACTO I

El primer acto de La Bohème es uno de los más conocidos del mundo de la ópera. “[…] El Acto I proporciona un ejemplo clásico del arte pucciniano al conducir en forma gradual, una prolongada escena de amor hasta su clímax máximo”19.

La escena transcurre en una buhardilla del Barrio Latino de París el día de Nochebuena, donde “el poeta Rodolfo y el pintor Marcello intentan en vano combatir el frío escribiendo y pintando”20. Puccini nos introduce en la acción con el tema de los bohemios, “un motivo efervescente y sincopado”21 sacado de su Capricho sinfónico. A los dos artistas se les suman más tarde sus otros dos amigos, el filósofo Colline y el músico Schaunard. Tras librarse del casero que les viene a cobrar el alquiler de la buhardilla, deciden bajar al Café Momus a celebrar la llegada de la Navidad. Rodolfo promete seguirles, pero antes tiene que acabar un artículo para la revista El Castor. Mientras el poeta trabaja tocan a la puerta, es la vecina Mimì, una joven modista que viene a pedir luz para su palmatoria. El viento de la habitación hace que la luz se apague y en la oscuridad ella pierde la llave de su casa. Rodolfo la encuentra, pero no dice nada y sigue buscando hasta que consigue tocar la mano de Mimì. Los jóvenes se cuentan como son sus vidas y acaban enamorándose22.

1.1 EL CAPRICHO SINFÓNICO COMO COMIENZO
Los primeros compases de La Bohème los encontramos en la película Sueño de

una noche de verano, dirigida por M. Hoffman en 1999, sobre la versionada obra de William Shakespeare. La presencia de un fragmento de una ópera en esta película no es algo anecdótico. La película de Hoffman está compuesta por muchas historias que se entrelazan entre ellas según avanza la película. La historia que nos interesa es la de Nicolás Fondón23. Fondón es un actor de teatro frustrado que cae bajo el efecto de un hechizo mientras ensaya con su grupo teatral una obra para la boda de la hija de un duque. Tal hechizo le convierte en burro y hace que Titania24, reina de las ninfas del

19 M. Carner: Puccini. Bueno Aires, Verlop, 1987, p. 436.
20 Teatro Real: La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998, p. 14.
21 P. Elías: La gran ópera paso a paso. La Bohème, Giacomo Puccini. Hamburgo, Edilibro, 1998, p. 16. 22 Este argumento se ha extraído de varios libros y elaborado por el autor del presente trabajo. Teatro Real: La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998; I. Gortázar: Óperas famosas. La Bohème. Puccini, Barcelona, Orbis Fabri, 1991.
23 En la versión original el nombre del personaje es Nick Bottom, interpretado por Kevin Kline.
24 Interpretada por Michelle Pfeiffer.

page8image23264

8

bosque, quede prendidamente enamorada de él, pese a su aspecto de asno. Fondón es liberado del embrujo y se despierta sólo en una colina. En un principio, cree que todo ha sido un sueño hasta que se da cuenta de que todo ha sido real. Sabedor de que si le cuenta lo sucedido esa noche a alguien le tacharán de loco, decide relatar su historia en forma de una balada. Mientras se dirige a la ciudad orgulloso de su idea oímos los primeros compases de La Bohème. En la película de Hoffman estas primeras notas musicales nos llevan al inicio de la preparación de una obra de teatro. El significado narrativo de esta melodía en esta escena indica que algo va a empezar. Vemos a los miembros de la compañía de teatro de Fondón abatidos en la plaza del pueblo porque saben que sin él no pueden hacer nada. En La Bohème es la propia ópera la que va a dar inicio. Pese a ser un tema breve, Puccini le da un aire animado y juguetón a la escena “que nos transporta al universo bohemio”25. Rodolfo y Marcello, también artistas desesperados que no saben qué hacer para que la venta de su arte les proporcione una vida mejor.26

La melodía inicial de La Bohème la encontramos también en la película Parting Glances, dirigida, escrita y editada musicalmente en 1986 por Bill Sherwood. Miradas en la despedida27, se ha convertido en una de las grandes películas de homosexuales que trata el tema del sida. Robert28 y Michael29 son una pareja que se tiene que separar porque Robert tiene que irse a África dos años por motivos de trabajo y Michael sospecha que Robert va a aprovechar su viaje para dejarle.

La secuencia analizada se sitúa en casa de una amiga de los protagonistas. Es la fiesta de despedida de Robert. En la primera toma se observa que hay muchos invitados en el salón, y uno de ellos ameniza la velada tocando el piano. La historia de amor de Robert y Michael todavía es firme30. De entre las melodías que se oyen al piano se escuchan los primeros compases de La Bohème. En la toma sucesiva, vemos como uno de los invitados intenta seducir a otro, la seducción acaba y el director nos muestra a Robert hablando con una amiga31. La irrupción de este pasaje musical de la ópera a

25 J.M. Martiner: La mejor ópera en DVD. La Bohème. Giacomo Puccini. Madrid, Ediciones del Padro, 2003, p. 13.
26 Hoffman refuerza sus escenas con un tono lírico, llenando su banda sonora con piezas clásicas como el brindis de La Traviata de Verdi, “Una furtiva lágrima” de L’elisir d’amore de Donizetti, “Casta diva” de Norma de Bellini, “Non più mesta” de La Cenerentola de Puccini o fragmentos de la obra de Mendelssohn basada en este mismo texto de Shakespeare.

27 Así es como fue traducida al castellano Parting Glances. 28 Interpretado por John Bolger.
29 Interpretado por Richard Ganoung.
30 Corre el minuto cuarenta de la película.

31 Interpretada por Kristin Moneagle.

La banda sonora de La Bohème nos avisa que la conversación que Robert y su amiga van a tener en el tejado de la casa donde se está celebrando la fiesta cambiará el devenir de la historia: primero, reflexionarán sobre sus vidas amorosas y Robert confesará en este diálogo su intención de buscar otra persona en los dos años que va a estar en África. Michael, que sale a tomar el aire, lo escucha todo y se lleva una gran decepción.

En Miradas en la despedida, el contenido musical de los primeros compases de La Bohème es utilizado como la llave que abre la puerta a una historia de amor triste. Sherwood mediante el uso de esta banda sonora, nos quiere decir que la historia de amor de Robert y Michael va a dar un giro radical que provocará la ruptura de la pareja.

Podríamos, entonces, comparar esta escena de la película con el recitativo entre los personajes de Rodolfo y Marcello en La Bohème después de la introducción orquestal recordándose lo desgraciadas que son sus vidas tanto en el apartado económico como en el amor. Esta situación también es comparable con momento en que Rodolfo le dice a Marcello que se quiere separar de Mimì, Acto III de La Bohème.

Los primeros compases de La Bohème también los utiliza N. Jewison en Hechizo de luna para realizar un cambio argumental, al igual que en Miradas en la despedida. Hechizo de luna se podría considerar como el mayor tributo realizado a la ópera de Puccini en la historia del cine. En ella encontramos más de una decena de fragmentos de La Bohème, todos ellos con un significado narrativo concreto. Por eso es importante estudiar y analizar la trama del film para así comprender el significado que tienen los fragmentos de La Bohème en cada una de sus fases.

La película se sitúa en Nueva York en los años 80; una viuda italo-americana entrada en los 30, Loretta32, se enamora de Johnny33. Ella cree que su primer matrimonio estuvo plagado de mala suerte, y piensa, esperanzada, que esta nueva relación va a cambiar el curso de su vida. Inmediatamente después ocurre el contrario. Johnny se va a Sicilia a atender a su madre que se muere. Él le encarga a Loretta que repare su relación quebrada con su hermano Ronny34. […] En su encuentro, Loretta y Ronny se enamoran apasionadamente. Johnny vuelve a Nueva York con las noticias de que su madre se ha recuperado milagrosamente, y ahora desea interrumpir su casamiento

32 Interpretada por Cher.
33 Interpretado por Danny Aiello. 34 Interpretado por Nicolas Cage.

con Loretta. Al final de la película Loretta y Ronny se unen alegremente, mirando el futuro de su relación con esperanza.35

El comienzo La Bohème, elaborado a partir de un fragmento del Capricho Sinfónico, lo encontramos en su “forma real” dentro de Hechizo de luna. Se habla de “forma real” porque el momento en que lo escuchamos corresponde a una representación real de la ópera en la película: Ronny invita a Loretta a la ópera para ver La Bohème. La escena se inicia con una toma de la pareja entrando en el palco dispuesta a sentarse en sus localidades. Loretta mira maravillada todo lo que ocurre a su alrededor ya que nunca ha estado en la ópera. Se apagan las luces y en un primer plano vemos decir a Ronny “¡Vamos allá!”. A la exclamación le siguen los primeros compases de la ópera. Con esa frase exclamativa Ronny quiere decir que necesita que la ópera empiece, quizás sabedor de que la historia de amor basada en la novela de Henry Mürger, Scènes de la Vie de Bohème, pueda ablandar el corazón de Loretta para que caiga rendida a sus pies. Y lo consigue. En apenas ocho segundos Jewison sabe transmitirnos con este fragmento que la historia de amor de sus protagonistas va a sufrir un cambio muy importante. Cambio que en la ópera de La Bohème lo reflejaron Mimì y Rodolfo después de haberse conocido.

1.2 LAS INFLUENCIAS DE CHE GELIDA MANINA! Y MI CHIAMANO MIMÌ EN HECHIZO DE LUNA Y CARTA DE AMOR

En el Acto I de La Bohème el amor nace cuando Mimì y Rodolfo se conocen. Los dos están solos en la buhardilla buscando a oscuras las llaves de la bordadora. Se percibe el amor en el ambiente, pero alguien debe dar el primer paso. “Rodolfo toma la mano de Mimì y a partir de aquí, en Che gelida manina! [¡Qué manita tan fría!], comienza su gran aria del primer acto; su melodía, típicamente pucciniana, vuela ligeramente sobre un acompañamiento orquestal magnífico, se repliega, toma coloraciones diversas según el significado del texto”36. Jewison traslada este pasaje a una escena de su película. Algo parecido es lo que hace Ronny en Hechizo de luna cuando Loretta y él vuelven de la ópera, en una escena que tiene muchas similitudes con el aria Che gelida manina! de La Bohème. Es de noche y hace frío. Loretta le hace saber

35 CONNER, Kathryn (Otoño 2004): “The gender politics of death: three formulations of La Bohème in contemporary cinema”. En Journal of Popular Film and Televisión. Disponible en http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m0412/is_3_32/ai_n6276622 [Consultado el 12.12.2005] Esta traducción ha sido realizada del inglés al castellano por el autor del presente trabajo.

36 A. Vilelle: La ópera. Tomo I. Barcelona, Salvat, 1988, p. 22.

a Ronny que se siente muy mal por engañar a su prometido y que ambos son culpables de lo ocurrido, aunque él no se siente culpable y declara su amor a Loretta sin importarle lo que le depare el futuro. La conversación evoluciona hacia un tono cada vez más tierno apoyándose en las bellas palabras que Ronny le está diciendo a Loretta. Es entonces cuando se empiezan a oír la introducción de Che gelida manina!, la famosa aria de Rodolfo. Jewison aprovecha el inicio orquestal para que Ronny termine su declaración de amor a Loretta, permitiendo así que se oiga justo después el aria de Rodolfo.

page12image6488

Che gelida manina! Se la lasci riscaldar. Cercar che giova? Al buio non si trova. Ma per fortuna

è una notte di luna,
e qui la luna l’abbiamo vicina. Aspetti, signorina,
le dirò con due parole
chi son, che faccio e come vivo. Vuole?

 

¡Qué manecita tan helada! Permítame que se la caliente. ¿De qué sirve buscar?
No se encuentra con esa. oscuridad. Pero por fortuna es una noche de luna

y aquí la luna la tenemos cerca. Espere, señorita,
con dos palabras le diré quién soy,
lo quo hago y cómo vivo.

¿La estrecha relación que tiene Hechizo de luna con La Bohème se aprecia cuando Ronny le ofrece la mano a su amada para que suba con él a su casa. El plano detalle de la unión de las manos coincide con el verso de Rodolfo “è una notte di luna” (“es una noche de luna”). Una noche de luna que ha hechizado tanto a Loretta y Ronny como a Mimì y Rodolfo. En la ópera y, sobre todo, en la película, la luna es utilizada no sólo como un elemento físico que da luz en la noche sino como un elemento emocional que aviva el amor entre dos personas.

No resta unión a ambas escenas que en la ópera nos encontremos en el comienzo de la representación y en la película estemos en su recta final. En los dos casos Che gelida manina! se utiliza para mostrar el nacimiento del amor verdadero. Rodolfo inicia su aria con la frase “Che gelida manina!” porque ha cogido “sin querer” a Mimì de la mano mientras buscaban la llave que ésta había perdido en la buhardilla de los bohemios. La siguiente frase del tenor en esta aria es “Se la lasci riscaldar” (“Déjeme que se la caldee”), donde ya vemos las intenciones de Rodolfo. Intenciones que parecen coincidir con las de Mimì, que no dice nada cuando la cogen de la mano.

37 Este pasaje corresponde al aria del primer acto de La Bohème Che gelida manina! cuyo texto original en italiano ha sido traducido al castellano por I. Gortázar: Óperas famosas. La Bohème. Puccini, Barcelona, Orbis Fabri, 1991, p. 30.

En el caso del film hay que esperar porque lo que siente Loretta por Ronny, en un principio, es un amor confuso. Su razón le dice que lo que está haciendo está mal pero su corazón quiere entregarse por entero a Ronny. Y es en esta escena cuando el corazón vence a la razón. Jewison, al igual que Puccini, utiliza el frío de una noche de invierno como factor de inicio de las declaraciones de amor de sus respectivos protagonistas. Un frío que inconscientemente hace que los enamorados quieran estar cerca para sentir el calor el uno del otro. En Hechizo de luna la escena sucede a la inversa pero tiene el mismo sentido. Loretta se quiere marchar a su casa porque se está “muriendo de frío”, es entonces cuando Ronny le muestra sus sentimientos y luego le ofrece su mano para que suban a casa de él. Curiosamente el momento en el que Ronny le brinda su mano a Loretta coincide con la palabra “riscaldar” (calentar) del aria del tenor.

En la utilización que se hace de la banda sonora en esta escena queda demostrado que la música puede “transmitir todo tipo de emociones, así como para crear los más variados estados de ánimo y las atmósferas más sutiles.”38

En el aria Mi chiamano Mimì (Me llaman Mimì), Puccini presenta, con la inestimable ayuda de sus libretistas Illica y Giacosa, “a una joven sencilla y natural que desgrana, con frases de apariencia simple pero muy trabajadas, el relato de su vida modesta”39. Mimì, la joven costurera, ha escuchado como es la vida de Rodolfo y siente la necesidad de contarle cómo es la suya, sabiendo quizás que si el joven bohemio oye su triste historia acabe finalmente de enamorarse de ella.

Pese a gozar de una gran riqueza narrativa para la gran pantalla, este aria de Mimì no es muy prolífica en el periodo histórico seleccionado, de ahí que sólo la encontremos en Carta de amor (The love letter), una película dirigida en 1999 por Peter Chan. Película que nos cuenta la historia de una pequeña ciudad costera de EE.UU., Loblolly By The Sea, a la que llega una carta de amor anónima que despertará ilusiones y sentimientos olvidados entre sus habitantes.

La película presenta las diferentes relaciones entre los personajes del pueblo. El aria Mi chiamano Mimì suena durante el encuentro George40, bombero del pueblo, y

38 J. Nieto: Música para la imagen. La influencia secreta. Madrid, Iberautor Promociones Culturales, 2003, p. 25.
39 Andrade, R: “La sublimación de lo cotidiano”, en Teatro Real. La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998, p. 149.

40 Interpretado por Tom Selleck.

Helen41 librera y protagonista principal del film. Desde el principio de la escena escuchamos el aria de Mimì, más concretamente con su tercer movimiento temático, “Ma quando vien lo suelo” (“Y, cuando comienza el deshielo”). George siempre se ha sentido atraído por Helen, incluso habiendo estado casado, pero ella siempre le ha considerado un amigo. Ahora los dos rondan los cuarenta y vuelven a casa después de haber ido a cenar a un restaurante del puerto. Al iniciar el aria, lo primero que se ve es un plano detalle de la bocina del camión de bomberos de George. Se abre el plano y vemos a Helen conduciendo el camión y a su lado George, que habla sobre las citas que ha habido entre los dos a lo largo de sus vidas. Ella no considera que hayan tenido nunca una cita, puesto que para ella él es un buen amigo. George intenta llegar con sus preguntas al corazón de Helen, pero ésta no se deja e intenta evitar la conversación en todo momento.

La principal razón de la inclusión de esta pieza de La Bohème en esta escena es porque “frases musicales como «Ma quando vien lo suelo» pertenecen a la memoria colectiva como definición musical de la belleza”42. Además la banda sonora está en todo momento en segundo plano43, incluso hay momentos en los que cuesta oír bien a la soprano, por lo que podríamos decir que la banda sonora “sirve de filtro para que el espectador reciba nítidamente […] aquello que nosotros queremos”44; en este caso, el clímax que George intenta alcanzar con sus preguntas sobre sus citas pasadas.

En el momento en que la banda sonora alcanza su cenit con la frase “il primo sole è mio” (“el primer sol es mío”) cantado por la soprano lírica (Mimì), George le pregunta a Helen si lo de esa noche ha sido una cita. Una pregunta que ella se niega a contestar rompiendo la atmósfera que había creado George con su interrogatorio, afirmando que le encanta conducir ese camión. Este es el momento más intenso de la conversación.

Si lo comparamos con la escena de La Bohème, en el aria Mi chiamano Mimì la joven parisina se siente “un poco avergonzada a causa de su modesto modo de vida y de su quehacer cotidiano.”45 Es, algo parecido a lo que le ocurre a Helen mientras oye las preguntas que George le está haciendo; siente que quizás no se esté portando todo lo

41 Interpretada por Kate Capshaw.
42 Trujillo, J: “Crónica en sepia del otoño de la juventud”, en Teatro Real. La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998, p. 131.
43 La banda sonora proviene de la radio del camión.
44 J. Nieto: Música para la imagen. La influencia secreta. Madrid, Iberautor Promociones Culturales, 2003, p. 44.
45 E. Krause: Puccini. Madrid, Alianza Música, 1985, p. 83

bien que debería con él porque George está intentando abrir su corazón y ella no se lo permite.

1.3 O SOAVE FANCIULLA: EL TRIUNFO DEL AMOR EN HECHIZO DE LUNA El primer acto de esta ópera termina con uno de los duetos de amor más conocidos de la música clásica, O Soave fanciulla. “Envuelta por el triunfante tutti orquestal, la pareja declara finalmente su amor cantando a dúo el tema anterior [Mi chiamano Mimì], que desemboca en un primer beso.”46 Este dueto aparece, en tres

ocasiones, en la película Hechizo de luna.
La primera de ellas es la que tiene más trascendencia narrativa, pues el director

lo hace coincidir con el primer beso entre Loretta y Ronny, al igual que en la ópera de Puccini coincide con el primer beso entre Rodolfo y Mimì. Loretta ha ido a casa de Ronny para pedirle que haga las paces con su hermano Johnny, el prometido de ésta. Loretta se permite el lujo de repasar la vida de Ronny, como si le conociese desde siempre. La conversación va adquiriendo un tono cada vez más violento. Ronny se pone en pie, tira la mesa de la cocina al suelo, levanta a Loretta de la silla y la besa apasionadamente. Ella, aturdida, se resiste en un principio pero luego besa a Ronny, que la coge en brazos y la lleva a la cama. Es en ese momento en el que oímos de fondo O Soave fanciulla. Los dos se tumban en la cama y se miran con pasión. Un plano nos muestra ahora un cartel de La Bohème que hay en la casa de Ronny donde se ve a Rodolfo y a Mimì abrazados bajo la nieve47. La cámara hace un zoom sobre el dibujo de los enamorados acompañados por la música hasta que se funde con un plano de la luna llena. Esta imagen, como final de escena, configura el elemento narrativo más importante de la secuencia pero el más difícil de apreciar. La luna va a ser un factor importante a lo largo de la película, de ahí el título de la misma. Su función va a ser la de crear el clima perfecto para que los personajes se enamoren: por eso la cámara nos muestra una toma de la luna llena. El director quiere transmitir al espectador que Loretta y Ronny han quedado hechizados por ella, que su amor ha surgido de la nada, de repente, como si de una acción divina se tratase. Este “hechizo de luna” también surge

46 P. Elías: La gran ópera paso a paso. La Bohème, Giacomo Puccini. Hamburgo, Edilibro, 1998, p. 21. 47 El cartel pertenece a un anuncio de una representación de La Bohème en The Metropolitan Opera de Nueva York. Según nos ha comentado John Peninno, encargado de los archivos de The Metropolitan Opera, el cartel fue probablemente diseñado para la película, ya que ellos no tienen ninguna información sobre él. Pero nos gustaría destacar el asombroso parecido que en el dibujo tiene Rodolfo, con Luciano Pavarotti, quien debutaba en este teatro con La Bohème en 1968

entre los protagonistas de la ópera. La luna aparece en el dúo entre Rodolfo y Mimì, cuando Rodolfo declama: “o dolce viso di mite circonfuso alba lunar” (“¡Dulce carita de bondad arropada por la luz de la luna!”).

El paralelismo en esta escena entre el Rodolfo de La Bohème y Ronny es evidente. Los dos son jóvenes sin suerte, el poeta no tiene para comer y el panadero perdió una mano justo antes de su boda, pero los dos encuentran la felicidad en el amor cuando menos se lo esperan ya que las mujeres de ambos aparecen sin previo aviso en sus respectivas casas y apenas les cuesta tiempo para conquistarlas. Un ejemplo concreto de esta similitud entre los personajes la encontramos cuando Ronny tumba en la cama a Loretta y dice que no se puede creer que eso le esté ocurriendo. No se cree que la prometida de su hermano haya ido a su casa a pedirle una reconciliación fraternal y ahora esté en su cama con él. De una forma menos carnal, Rodolfo tampoco da crédito a lo que le está pasando. En el verso de O Soave fanciulla “in te, vivo ravviso il sogno ch’io vorrei sempre sognar!” (“¡Tú eres el sueño que siempre quise soñar!”) apreciamos la incredulidad de Rodolfo, que se está prometiendo amor eterno con un joven que acaba de conocer.

Percibimos que Jewison es un gran conocedor de la partitura de Puccini porque hace coincidir el clímax de la primera parte de este dúo, cuando toda la orquesta acompaña a los solistas en el recitativo “Ah, tu sol comandi, amor…!” (“¡Ah!¡Todo lo que tú quieras amor!”), con el momento en el que los protagonistas dan rienda suelta a su pasión y se besan y acarician desenfrenadamente. Aunque sea más carnal en Hechizo de luna, la entrega de los enamorados es patente en las dos escenas.

El plano del cartel, que anteriormente apuntábamos, nos viene a constatar la admiración que Jewison tiene por La Bohème porque en el momento más romántico y más apasionado de la película, la cámara abandona a la pareja y se centra en el cartel de la ópera, remarcando con un zoom el dibujo de Rodolfo y Mimì. Este cuadro no está aquí por casualidad, Ronny es un apasionado de la ópera y en su casa también podemos ver un retrato de Verdi. El cartel de La Bohème va a marcar también el paralelismo de su vida con la de Rodolfo.

El dúo O Soave fanciulla que se escucha en la siguiente escena, cantado por Mimì y Rodolfo, define el tema del amor entre Loretta y Ronny, su leitmotiv. Jewison utiliza este recurso porque “el leitmotiv pucciniano evoca melodías de cada personaje, que introducen al espectador de una forma más fácil en la situación teatral de cada momento de la obra que después servirá de material evocador para recordar las escenas

del pasado.”48 En este caso no se refiere a un personaje sino a la relación entre ellos. La escena nos sitúa en el Metropolitan Opera House neoyorquino, en la plaza que hay delante del teatro. Loretta y Ronny han quedado para ver La Bohème. Se buscan y mientras tanto, se oye como música de fondo el comienzo del tercer acto49. Cuando sus miradas se encuentran entra una versión instrumental bastante airosa de O Soave fanciulla. Su significado es el recuerdo de la escena que acabamos de analizar. Los dos están muy nerviosos y hablan con timidez. Loretta se aparta cuando Ronny le va a dar un beso y le dice que ha venido a ver la ópera con él, nada más. Este gesto bajo los acordes del final del primer acto significa que Loretta desearía haber aceptado ese beso, pero sabe que está mal ya que está prometida con el hermano de Ronny.

Con una pequeña referencia a este tema, Jewison recrea en nuestra mente escenas pasadas y hace que sepamos lo que piensan y sienten los personajes. Pachón Ramírez apunta que “para mostrar los pensamientos de un personaje, basta con la banda sonora.”50

El dúo final del primer acto vuelve por tercera y última vez en el minuto 82 de la película. El director divide el aria musical en dos partes, al igual que ha separado a los personajes: la primera parte del aria acompaña el plano de Ronny y la segunda parte acompaña el plano de Loretta.

Es por la mañana. Recordemos que la noche anterior, en que Loretta y Ronny iban a la ópera, los protagonistas acabaron en la cama. La secuencia comienza con un plano detalle del tocadiscos que Ronny tiene en su salón. Es por la mañana. El vinilo es por su logotipo de la casa discográfica Decca Classic y la posición de la aguja nos permite oír el aria O Soave fanciulla. Se abre el plano y vemos a Ronny de espaladas sentado en una silla mirando hacia el techo, lo que nos lleva a pensar que la música que oye le inspira el recuerdo de la noche que ha pasado junto a Loretta. Ronny se levanta y se dirige al tocadiscos. Levanta la aguja en uno de los momentos más agudos y de mayor intensidad del tenor, “il sogno ch’io vorrei sempre sognar!”. Pero la música no se detiene, pasa de diegética a no diegética51, lo que nos permite oír la intensidad de la frase “Ah, tu sol comandi, amor…!” que coincide con el cambio a un plano en el que vemos a Loretta deambular por una desangelada calle de su barrio dándole patadas a

48 I. Gortázar: Óperas famosas. La Bohème. Puccini Barcelona, Orbis Fabri, 1991, p. 10.
49 Ver comentarios en el Capítulo III.
50 A. Pachón Ramírez: La música en el cine contemporáneo. Badajoz, Departamento de Publicaciones de la Diputación Provincial de Badajoz, 1992, p. 12.
51 La música diegética es aquella que oyen tanto los actores como los espectadores. Y la no diegética es la que sólo oyen los espectadores.

una lata vacía. Se la ve pensativa, pero alegre, recordando lo que ha ocurrido la noche anterior entre ella y Ronny. En el siguiente plano vemos a Loretta entrando en la cocina de su casa bailando de alegría, una alegría cuyo motivo desconoce su madre que la mira con asombro.

Los protagonistas en esta secuencia no dicen ni una palabra, aunque no les hace falta. El uso del dúo final del primer acto de La Bohème es suficientemente esclarecedor para saber lo que están pensando Loretta y Ronny. Es inevitable entonces comparar la historia de amor entre Loretta y Ronny, con la que Puccini escribió para sus bohemios.

2. ACTO II

Para Trujillo “el segundo acto de La Bohème es breve y bullicioso. Se presenta a modo de escena coral en la cual desfilan diversos prototipos del París bohemio de mediados del siglo XIX. La sucesión de motivos es vertiginosa y contrastada.”52

El amor entre Mimì y Rodolfo ya es un hecho. Los dos bajan para reunirse con los amigos del poeta y marchar hacia el Café Momus, situado en una bulliciosa plaza del Barrio Latino. Los bohemios pasean entre vendedores ambulantes, niños, artistas callejeros,… El grupo entra en el Café Momus para cenar, cuando aparece Musetta, antigua amante de Marcello, acompañada de Alcindoro, un político maduro y adinerado. Musetta, conocedora del amor que todavía le profesa el pintor, le provoca cantando delante de todo el mundo un vals y montando una ridícula escena diciendo que un zapato le hace daño. Su acompañante, estupefacto, se marcha a que arreglen el zapato de Musetta, momento que ella aprovecha para demostrar a Marcello que todavía le ama. Él, que no puede resistirse antes los encantos de Musetta, la abraza con mucha pasión. El grupo de bohemios abandona el Café alegres y dejando a Alcindoro la cuenta de su cena.53

Algunos de los pasajes del segundo acto de La Bohème aparecen reflejados por Jewison en Hechizo de luna. El bullicio y alegría que aparecen en la ópera acompañan muy bien a esta comedia romántica, así como la aparición del personaje de Musetta, que ayuda a entender la evolución del personaje de Loretta.

2.1 ENTRANDO EN UN MUNDO NUEVO
La entrada musical del segundo acto de La Bohème nos lleva, según Martiner, al

“único momento de conjunto verdaderamente espectacular de la obra [con] una vibrante fanfarria54 orquestal en Fa mayor”55. La melodía con la que Puccini da comienzo al

52 Trujillo, J: “Crónica en sepia del otoño de la juventud”, en Teatro Real. La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998, p. 131.
53 Este argumento se ha extraído de varios libros y elaborado por el autor del presente trabajo. Teatro Real: La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998; I. Gortázar: Óperas famosas. La Bohème. Puccini, Barcelona, Orbis Fabri, 1991.

54 “Breve tonada para trompetas, empleada como señal, con fines ceremoniales, militares o de caza.” Definición obtenida de D. M. Randel: Diccionario Harvard de música. México, Editorial Diana, 1984, p. 174.
55 J.M. Martiner: La mejor ópera en DVD. La Bohème. Giacomo Puccini. Madrid, Ediciones del Padro, 2003, p. 17.

segundo acto viene precedida por el aria O Soave fanciulla56. La espectacularidad de este inicio musical cuadra con la escena de Hechizo de luna, en la que Loretta y Ronny se disponen a entrar en el Metropolitan para ver La Bohème. Jewison usa en esta escena los primeros acordes de viento metal del segundo acto de La Bohème para introducir al espectador en una noche de fiesta57. Por primera vez en la película nos encontramos una escena en la que hay un grupo de gente concentrada en un mismo lugar. Existe una coincidencia argumental entre la ópera y la película. La puerta de entrada y el hall de la ópera de Nueva York son comparables a la bulliciosa plaza del Barrio Latino.

Jewison reproduce en su película una situación similar a la que Mimì vive en La Bohème cuando baja a la plaza del barrio con Rodolfo: Mimì no está muy acostumbrada al jolgorio de la calle y menos al ambiente festivo que hay especialmente ese día por ser Nochebuena. El personaje de Jewison refleja una emoción muy similar: en la concurrida entrada al teatro, la cámara se fija en Loretta y Ronny. Ella, mientras espera junto a Ronny a entrar al teatro, mira fascinada todo lo que hay a su alrededor. Nunca ha estado en la ópera y no está muy acostumbrada a relacionarse con la alta sociedad neoyorquina. Él rebosa de felicidad; está con la mujer a la que ama en la ópera, uno de sus lugares favoritos. Es significativo ver que en la película Loretta se agarra a Ronny, como lo hace Mimì a Rodolfo. El hecho de estar en un sitio desconocido hace que necesiten estar en continuo contacto con algo que sí conocen, sus respectivas parejas. También es comparable la actitud de Ronny con la de Rodolfo. Ellos sí se sienten cómodos en ese ambiente: a Ronny le apasiona la ópera y a Rodolfo le encanta estar en el barrio con sus amigos pero la felicidad de ambos reside en estar junto a la mujer que aman.

2.2 LA LORETTA DE JEWISON ENTRE LA MIMÌ Y LA MUSETTA DE PUCCINI

Después de los análisis realizados entre escenas de Hechizo de luna con las piezas de La Bohème, se puede tender a la comparación entre el personaje de Loretta con Mimì. Y efectivamente, en una primera parte el personaje de Loretta imita y asemeja por su comportamiento a Mimì. Pero a medida que avanza la película, Loretta comienza a comportarse como Musetta, el segundo personaje femenino de La Bohème. Con esto, Jewison carga sobre un mismo personaje, Loretta, dos perfiles de

56 Ver comentarios en el Capítulo I.
57 Esta escena de la ópera es también la única en la que Puccini nos sitúa a sus personajes relacionándose con la sociedad y también es un momento festivo, es Nochebuena.

comportamiento que en la ópera han sido representados por personajes distintos: Mimì y Musetta. Se puede caer en el error de comparar el personaje de Loretta con Mimì.

Kathryn Conner en su artículo titulado “The gender politics of death: three formulations of La Bohème in contemporary cinema” señala que “la película de Jewison combina la virtuosa Mimì y su antítesis, la tentadora y dominante Musetta”58 dentro del personaje de Loretta. De hecho, Conner sostiene que “al principio de la película, Loretta es una versión de Mimì; es una viuda virginal que vive una vida reservada […]. Según avanza la película, Loretta pasa a ser menos como Mimì y más como Musetta […] La relación con Ronny permite que ella explore su sexualidad como forma de expresión de uno mismo.”59

Este cambio interior se ve en la escena en la que Loretta, tras haber sido invitada por Ronny a la ópera, decide mejorar su aspecto y va a la peluquería60. La alegría de las peluqueras, que llevaban años deseando quitarle las canas a Loretta, es acompañada por los compases del leitmotiv de Musetta61. Al igual que en la ópera, esta melodía introduce en la película un nuevo personaje: una nueva Loretta. Una Loretta que ha dejado a un lado la virtud y la fragilidad femenina de Mimì, para convertirse en una mujer coqueta y un poco frívola, como Musetta. Loretta sabe que su idilio con Ronny no está bien pero no duda en arreglarse para estar radiante en su próxima cita con él.

La confirmación de este cambio se ve claramente reflejada en tres momentos continuados. El primero, cuando Loretta sale de la peluquería luciendo su nueva imagen: dos hombres la miran de arriba abajo, le silban y a ella le gustan los halagos. A continuación el segundo, cuando se para delante de un escaparate donde hay expuesto un vestido rojo muy elegante y provocativo: lo mira y entra en la tienda dispuesta a comprárselo. Y por último, el más significativo de los tres, cuando Loretta sale de la tienda donde se ha comprado el vestido rojo para ir a la ópera y se choca con dos monjas que van por la calle. En este encontronazo vemos el antes y el después de Loretta: antes era una mujer frágil y pura, ahora se ha encontrado con una relación que

58 CONNER, Kathryn (Otoño 2004): “The gender politics of death: three formulations of La Bohème in contemporary cinema”. En Journal of Popular Film and Televisión. Disponible en http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m0412/is_3_32/ai_n6276622 [Consultado el 12.12.2005] Esta traducción ha sido realizada del inglés al castellano por el autor del presente trabajo.

59 Ibíd.
60 No es casualidad que la peluquería se llame Cinderella Beauty Shop, como el cuento de La Cenicienta en la que la protagonista necesita un cambio radical de su imagen para poder conquistar al príncipe.
61 Como dice J.M. Martiner en La mejor ópera en DVD, “un brioso compás de nueve por ocho” que encontramos tras la frase exclamativa de los cuatro bohemios, Rodolfo, Marcello, Colline y Schaunard, “Oh!… Essa!… Musetta!” (“¡Oh!… ¡Ella!… ¡Musetta!”).

va en contra de todos sus principios y en vez de huir de ella se prepara para ver a donde le puede llevar.

Musicalmente, toda la escena, desde que Loretta entra en la peluquería hasta que se tropieza con las monjas, está acompañada por el tema de Musetta. En la partitura original de Puccini tomaron parte de esta pieza todas las familias de instrumentos, mientras que para la banda sonora de Hechizo de luna se recompuso esta melodía tan sólo para instrumentos de viento/madera. De esta manera no se perdía el significado de la pieza y se conseguía una excelente melodía de fondo que acompañase las imágenes.

2.3 QUANDO ME’N VO: LA LUNA NOS LLEVA A LA RECONQUISTA DEL AMOR

La pieza más popular del segundo acto es el aria de Musetta Quando me’n vo soletta per la via (Cuando vago sin rumbo solita por la calle), que Trujillo lo considera como “un vals construido sobre un tema rítmico que define el temperamento frívolo, femenino y sensual del personaje”62.

Esta aria a ritmo de vals es utilizada por Jewison en Hechizo de luna durante al menos, dos ocasiones. En la primera, esta melodía representa el nacimiento de una profunda historia de amor, la de Loretta y Ronny, y la perpetuidad del amor en el resto de los personajes de la película. Para comprender el significado narrativo de esta melodía, Jewison introduce una secuencia previa en la que Raymond63, tío de Loretta, cuenta la historia de amor de los padres de Loretta64 en una cena familiar. En esta historia narra lo que sucedió una noche de luna: hace mucho tiempo, justo antes de que Cosmo se fuese a casar con Rose, una noche, cuando éste rondaba la ventana de su prometida, la luna se vio como nunca se había visto, brillante “como la luz de un foco […] [y] enorme como una casa”65. Esta “gran” luna representaba el profundo amor que Cosmo sentía por la iba a ser su mujer. Contada la historia, comienza a sonar una versión a piano del vals de Musetta mientras se abre un plano de luna llena muy brillante. La unión de este plano con la banda sonora del vals nos permitirá recordar la imagen de la luna en los sucesivos planos en los que Jewison nos lleva de viaje por todas las relaciones amorosas de la película. Con “esta pieza elegante y sinuosa, llena de

62 Trujillo, J: “Crónica en sepia del otoño de la juventud”, en Teatro Real. La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998, p. 132.
63 Interpretado por Louis Guss.
64 Cosmo y Rose. Interpretados por Vicent Gardenia y por Olimpia Dukakis.

65 Frase dicha por Raymond en el 39’ 50’’ de JEWISON, Norman. Hechizo de luna. [DVD]. Minneapolis: MGM Home Entertainment, 2000.

reticencias”66 vemos a Rose y Cosmo. Rose se va a meter en la cama con su marido. Apaga la luz y se da cuenta que una luz entra con mucha nitidez por su ventana. Mientras se acerca a la ventana la orquesta entra acompañando al piano dándole mayor cuerpo e intensidad a la banda sonora. Se asoma y contempla con emoción la luna llena. Otro plano de la luna nos lleva ahora al apartamento de Ronny, donde éste y Loretta, que se acaban de conocer, han pasado la noche juntos67. Ella está despierta y desde la cama mira la ventana desde la que observa la brillante luna que baña de luz esa noche. Se levanta, se acerca a la ventana y le dice a Ronny: “Nunca he visto una luna como esa”68. El hecho de que esa luna haya aparecido esa noche es debido al comienzo del amor entre ambos, el mismo amor que había entre los padres de Loretta años atrás y que provocó que también se viese una luna tan espectacular.

Es otra vez la luna, ahora sobre el paisaje de Nueva York, la que nos traslada de escenario. Vemos a los tíos de Loretta en la cama iluminados por la luz del astro. Raymond, que había contado la historia de la luna, se levanta asombrado y dice “Es la luna de Cosmo. Es la misma luna de la que he estado hablando en la cena.”69 Por último, la luna nos lleva a la relación que tiene el abuelo de Loretta70 con sus perros. El anciano ha sacado a pasear a los perros y cuando están en un parque abierto al cielo les dice que miren esa preciosa luna y que la aúllen. Una forma de rendirle tributo y de alabar su belleza.

La luna, en Hechizo de luna, es el símbolo del nacimiento o renacimiento del amor, y el hecho de que Jewison relacione esta pieza musical con la luna es porque cuando Puccini compuso el aria Quando me’n vo lo hizo para reavivar el amor entre Marcello y Musetta, un amor que había quedado truncado por las infidelidades de ésta hacia el pintor

La banda sonora que nos acompaña por las diferentes relaciones entre los personajes no corresponde exactamente con la partitura que Puccini compuso para su Bohème, sino más bien se trata de una versión más melódica del original. Judy Kennedy, editora musical de Hechizo de luna, se encargó de convertir este vals en una música de fondo en la que van tomando protagonismo diferentes instrumentos. En la

66 I. Gortázar: Opera Collection Barcelona, Orbis Fabri, 1994, p. 161.
67 Escena comentada en el Capítulo I.
68 Frase dicha por Loretta en el 42’ 44’’ en JEWISON, Norman. Hechizo de luna. [DVD]. Minneapolis: MGM Home Entertainment, 2000.
69 Frase dicha por Raymond en el 43’ 15’’ en JEWISON, Norman. Hechizo de luna. [DVD]. Minneapolis: MGM Home Entertainment, 2000.
70 Interpretado por Feodor Chaliapin.

melodía de la película podemos encontrar solos de piano, de clarinete o de saxofón, pero también hay momentos en los que toda la familia de cuerda se une para darle mayor presencia a la música dentro de la escena.

Martiner señala como “este vals, un típica melodía de salón de fin de siglo [XIX], da lugar a una escena festiva”71; la última escena de Hechizo de luna. Loretta y Ronny están muy enamorados. Todos están en la casa, incluso Johnny, el hermano de Ronny. Johnny le ha dicho a Loretta que no se va a casar con ella porque tiene miedo que esa boda haga volver a caer enferma a su madre y muera. Loretta, pese a estar enamorada de Ronny, se enfada y le tira el anillo de compromiso a la cara. Este momento lo aprovecha Ronny para pedirle a Loretta que se case con él, a lo que ella accede gustosamente. Todos brindan con alegría por este compromiso y por la familia. Es en este instante cuando entra con gran intensidad la parte final del aria Quando me’n vo. Mientras es palpable el clímax que crea el vals de Musetta la cámara “viaja” lentamente por la casa hasta detenerse ante unas fotos familiares que están colocadas encima de la chimenea. Tras un fundido vemos una foto antigua de unos antepasados de Loretta. La cámara se acerca al marco y encuadra la imagen de los dos ancianos. Cuando el aria de Musetta va a llegar a su fin entran a capón los dos primeros compases del tercer acto de la ópera y aquí finaliza la película.

La banda sonora compara la pedida de mano de Ronny a Loretta, que estaba prometida con Johnny con el triunfo del amor entre Marcello y Musetta, que ha abandonado a Alcindoro. Pero el símil no es sólo argumental, ya que los personajes que han perdido a su respectiva chica, Alcindoro y Johnny, son mayores y adinerados, y los que han triunfado en el amor, Marcello y Ronny, son jóvenes sin muchos recursos. Además el aire festivo del final de esta aria, concuerda con la alegría que se vive en casa de Loretta.

Puccini también utiliza el final de esta pieza para unir a los bohemios, como si de una familia se tratase. Todos son felices por la reconciliación entre Marcello y Musetta y desean pasar juntos la Nochebuena. Algo parecido ocurre en Hechizo de luna. La última imagen que se nos quiere dar en la película es que el triunfo del amor supone el la unión de la familia. Los planos que vemos de fotografías de familia antiguas vienen a reforzar esta idea.

71 J. M. Martiner: La mejor ópera en DVD. La Bohème. Giacomo Puccini. Madrid, Ediciones del Padro, 2003, p. 17.

En el tutti vocal del final de esta aria, que escuchamos en esta escena, oímos a Colline y Schaunard exclamar “La comedia è stupenda!” (“¡La comedia es estupenda!”). Este verso hace referencia a lo divertida que les resulta a los bohemios la escena que están protagonizando Marcello y Musetta. Este curioso detalle, casi inapreciable en el guión, se podría interpretar como una autocrítica que Jewison hace sobre su película.

25

3. ACTO III

Para Martiner la segunda parte de La Bohème encierra todos aquellos aspectos que pertenecen al lado más oscuro y complicado del libreto: “Entramos ahora en la segunda mitad de la obra, la más dramática y sombría de La Bohème, la que nos muestra el reverso de la anterior, el lado conflictivo y lúgubre de las cosas”72. Pero musicalmente se trata de la parte más rica.

La acción nos traslada a la Barrière de l’Enfer, un barrio a las afueras de París. Está amaneciendo y nieva. A un lado de la plaza vemos una taberna, donde Marcello pinta carteles y Musetta da clases de música. Aparece Mimì. Su estado no es bueno, está pálida y no para de toser. Le pide a una mujer que busque a Marcello. El pintor sale de la taberna. Mimì le confiesa bajo sollozos que no puede aguantar más con los celos de Rodolfo y que está pensando en romper con él. Tras oír, desde la calle, a Rodolfo que estaba durmiendo dentro de la taberna, la joven se esconde para que su amado no sepa que está ahí. El poeta sale y le confiesa a Marcello que Mimì es una coqueta y que además está muy enferma. Aunque reconoce que sigue amándola, debe romper su relación con ella porque no puede costearle las medicinas que requiere. Esta revelación hace que Mimì no pueda evitar llorar, lo que delata su presencia. Rodolfo trata de tranquilizarla asegurándole que exageraba, pero Mimì no le cree y quiere separarse de él; éste la convence para que sigan juntos hasta la llegada del calor con la primavera.73

3.1 LORETTA SE LANZA A LA AVENTURA
Carner considera que la introducción musical del tercer acto de La Bohème

“evoca una triste mañana de febrero por medios muy simples y elocuentes: un estremecido trémolo74 de quintas escuetas en los violoncelos, sostenido […] durante más de cien compases, y encima de él una sucesión de quintas paralelas en flautas y arpa, que sugiere copos de nieve al caer, fríos y quebradizos, como el cristal”75.

72 J.M. Martiner: La mejor ópera en DVD. La Bohème. Giacomo Puccini. Madrid, Ediciones del Padro, 2003, p. 19.
73 Este argumento se ha extraído de los libros Teatro Real: La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998 e I. Gortázar: Óperas famosas. La Bohème. Puccini, Barcelona, Orbis Fabri, 1991.

74 “Generalmente, la reiteración rápida y continua de un solo tono. En los instrumentos de cuerda se produce por medio de un rápido movimiento del arco, hacia arriba y hacia abajo”. Definición obtenida de D. M. Randel: Diccionario Harvard de música. México, Editorial Diana, 1984, p. 503.
75 M. Carner: Puccini, Bueno Aires, Verlop, 1987, p. 438.

Esta misma sugerencia la percibimos en Hechizo de luna en la escena en la que Loretta llega a la plaza de la ópera de Nueva York. Es de noche y hace frío. Ella se baja de un taxi y se adentra en la plaza para buscar a Ronny. Su mirada está perdida contemplando la cantidad de gente que hay, siente que se encuentra en un mundo nuevo. Jewison nos divide esta escena en dos momentos musicales. En el primer momento sólo oímos las flautas de la banda sonora, y coincide con el deambular de Loretta entre la multitud buscando a Ronny76. En el segundo momento entra el arpa en la melodía, y coincide con un plano de Ronny buscando a Loretta. La relación entre el plano de Ronny y la entrada del arpa sirve para relajar el ambiente y avisar al espectador de que el amado de Loretta está allí: tarde o temprano se van a encontrar. La pieza alargará el momento en el que las miradas de ambos se crucen; momento en el que irrumpe el aria del primer acto O Soave fanciulla77 llenando de amor la escena.

Es significativo que se haya incluido en esta escena el primer acorde del acto, que poco tienen que ver con la melodía que le sigue. El significado de estos dos golpes de la orquesta es el mismo que en la ópera: comienza la segunda parte de la trama. En La Bohème nos dejan atrás la alegría de los primeros actos y nos llevan a un ambiente triste en el que se temen las rupturas y la muerte. En la película este acorde viene acompañado de un suspiro de Loretta. Esto significa que acudiendo a la cita, ha decidido lanzarse a la aventura y dejar en manos del destino lo que pueda suceder con Ronny. Comienza la segunda parte de la historia: dejamos a un lado la pasión de la primera parte de la película por el triunfo del amor verdadero.

Puccini cuando escribió el comienzo del tercer acto tenía en su mente, según Trujillo, “melodizar apasionadamente desde la primera clave a la doble barra de compás”78. Estas intenciones han sido rescatadas por Jewison para hacer lo mismo en la escena: sin que los personajes digan ni una sola palabra consigue darle un contenido romántico a la escena realmente brillante.

En la secuencia de la entrada en la ópera, en la que se mezclan fragmentos de los tres primeros actos de La Bohème79, Jewison ha sabido cómo contagiar al espectador con los sentimientos que Puccini quería transmitir en su partitura. Esta secuencia es uno

76 Su situación es similar a la de Mimì al comienzo del tercer acto, que llega a la Barrière de l’Enfer aturdida, perdida y con la necesidad de encontrar a Marcello.
77 Ver comentarios en el Capítulo I.
78 Trujillo, J: “Crónica en sepia del otoño de la juventud”, en Teatro Real. La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998, p. 133.

79 Ver comentarios en Capítulos I y II.

de los ejemplos más claros donde “la música pone de relieve los distintos aspectos de la imagen, guiando el punto de vista del espectador.”80

3.2 DONDE LIETA USCI: RECORDATORIO Y CONSOLIDACIÓN DEL AMOR EN HECHIZO DE LUNA

El aria de Mimì, Donde lieta usci, al tuo grido d’amore (Donde respondo dichosa a tu llamada de amor) es la pieza que encontramos en dos escenas de Hechizo de luna. El famoso aria de Mimì es la forma musical en la que, según Gortázar “Puccini combina perfectamente la tristeza de la situación con la sencillez del carácter de la protagonista”81. La joven bordadora se acaba de enterar de que Rodolfo la quiere dejar porque no puede costearle las medicinas de su grave enfermedad. Pese a ser un adiós, el aria esta envuelta de gran ternura y no se percibe ningún tipo de rencor.

Curiosamente, una pieza del tercer acto de La Bohème es la primera que aparece en la “bohemizada” Hechizo de luna. Loretta ha ido a conocer a Ronny y a pedirle que haga las paces con su hermano Johnny, el prometido de Loretta. Un plano del cartel de La Bohème82 acompañado por el final del aria Donde lieta usci al tuo grido d’amore nos introduce en la casa de Ronny. La cámara hace una panorámica del cartel de arriba abajo mientras oímos la frase de Mimì “serbarla a ricordo d’amor!…” (“consérvala como recuerdo de amor”). Seguidamente la cámara nos lleva hasta un tocadiscos que está reproduciendo la pieza. Cuando la soprano va a empezar la última frase de su aria “Addio, senza rancor.” (“Adiós, sin rencor.”) aparece la mano de Ronny que levanta la aguja del vinilo.

Jewison utiliza el final de esta aria para decir al espectador que la historia de amor que habrá entre Loretta y Ronny estará estrechamente relacionada con los momentos más emotivos de la obra de Puccini. Se ha elegido la frase de este aria “serbarla a ricordo d’amor!…” (“consérvala como recuerdo de amor”), para decirle al espectador de una forma subliminal que conserve el recuerdo de La Bohème y que la relacione con la historia de amor de la película.

También es importante resaltar el momento en el que Ronny levanta la aguja del disco. El hecho de que lo haga justo cuando Mimì va a decir la frase “Addio, senza rancor.” significa que no se le quiere dar al espectador ningún motivo para que piense

80 J. Nieto: Música para la imagen. La influencia secreta, Madrid, Iberautor Promociones Culturales, 2003, p. 43.
81 I. Gortázar.: Óperas famosas. La Bohème. Puccini, Barcelona, Orbis Fabri, 1991, p. 12.
82 El mismo cartel que analizábamos en el aria “O Soave fanciulla” en el Capítulo I.

que va a haber alguna despedida o que algo acaba. En La Bohème está frase tiene un contenido muy emotivo, ya que Mimì se está despidiendo para siempre de Rodolfo. Esta tristeza no llega al espectador en Hechizo de luna gracias al gesto de Ronny. La acción de Ronny refuerza la teoría de que esta pieza tiene la única función de hacerle saber al espectador que La Bohème va a estar presente en la relación que va a empezar entre Ronny y Loretta.

La segunda aparición del aria Donde lieta usci se da en la representación teatral de La Bohème que están viendo Loretta y Ronny en el Metropolitan. La banda sonora se adelanta un segundo a la escena. La cámara está dentro del escenario. Lo primero que nos muestra es un plano detalle de la luna llena. El plano se abre y vemos a la soprano83 que interpreta a Mimì iniciar el canto de la segunda parte del aria con la frase “Bada” (“Ten cuidado”). Para meter al espectador en situación, un plano general nos muestra toda la estenografía del tercer acto. La cámara nos muestra a continuación a Loretta y Ronny. Ella, con lágrimas en los ojos, contempla emocionada la escena, mientras Ronny no deja de mirar lo conmovida que está su acompañante. La cámara se traslada otra vez al escenario. Mimì sigue con su aria de despedida junto a Rodolfo84, pero rápidamente volvemos a la otra historia de amor con un plano detalle de cómo Ronny le coge lentamente la mano a Loretta y se la aprieta con fuerza, como gesto de pasión. Se abre el plano. Ronny besa la mano de Loretta. Los dos se giran lentamente y se miran muy enamorados a lo largo de los dos “Addio” que está cantando la soprano en la escena. Loretta vuelve a mirar al escenario. Al final del aria los dos cantantes unen sus manos en forma de despedida. En el comienzo del sereno adiós de Rodolfo con “Dunque è propio finita?” (“Luego, ¿todo se acabó?”) vemos un primer plano de una Loretta que no puede contener la lágrimas porque se da cuanta que se ha enamorado de Ronny y que su vida va a cambiar completamente.

La representación teatral de este aria sirve para comprender la innegable relación entre la historia de amor de Mimì y Rodolfo con la de Loretta y Ronny. Jewison refuerza la historia de amor entre sus personajes sirviéndose del plano-contraplano entre el escenario y el palco donde están sentados Ronny y Loretta. Puede parecer que la banda sonora no tiene una relación argumental de espacio-tiempo con la escena porque en la ópera Rodolfo y Mimì se van a separar y en la película Ronny y Loretta se dan cuenta que se están enamorando el uno del otro. El significado narrativo de esta forma

83 Martha Collins
84 El papel del tenor lo interpreta John Fanning

musical en la película es utilizar toda la carga sentimental del aria de Mimì para decir que Loretta se da cuenta que está muy enamorada de Ronny.

Por eso no es casualidad que el emotivo cruce de miradas entre Ronny y Loretta coincida con la parte más triste del aria, que son los dos “Addio” que Mimì le dice a Rodolfo. Aquí el significado del libreto de la ópera es lo de menos, ya que lo que realmente le da sentido a la escena es atmósfera amorosa que crean los instrumentos de viento acompañados con un dulce pizzicato85 de la familia de cuerda.

Aunque el aria de Mimì Puccini la finalizó con las palabras “senza rencor” (“sin rencor”), la banda sonora de esta escena sigue con el comienzo del dúo final entre Rodolfo y Mimì, que inicia el tenor con la frase “Dunque è propio finita?” mientras vemos un primer plano de una afligida Loretta. La función narrativa de esta frase lírica es permitir la protagonista se desahogue de todo lo que ha sentido mientras veía el aria de Mimì Donde lieta usci y no reprima sus lágrimas

85 “En violines y otros instrumentos de cuerda tocados con arco, indicación de que la cuerda debe puntearse con el dedo, generalmente con la mano derecha, aunque a veces se hace con la izquierda.” Definición obtenida de D. M. Randel: Diccionario Harvard de música. México, Editorial Diana, 1984, p. 392.

4. ACTO IV

Puccini en el último acto de La Bohème nos lleva de nuevo a la buhardilla del primer acto. Rodolfo y Marcello intentan concentrarse en sus trabajos pero lamentan haberse separado de sus amantes. Llegan Colline y Schaunard. Los cuatro amigos pretenden olvidar sus penas disfrazándose y bailando. En pleno jolgorio se presenta Musetta muy agitada, anunciando que detrás de ella viene Mimì muy débil y que casi no tiene fuerzas para subir las escaleras. Rodolfo sale en su busca, la ayuda a entrar en la buhardilla y la acuesta para que descanse. Los dos se reconcilian tiernamente tras haber estado separados todo el invierno. Musetta cuenta cómo ha encontrado en la calle a Mimì en tan deplorable estado, y pide a Marcello que vaya a empeñar sus pendientes para poder traer a un médico, comprarle medicinas y un manguito que caliente sus frías manos. Colline también se va, él va a empeñar su querido abrigo. Schaunard le acompaña. Rodolfo y Mimì se quedan solos recordando cómo se conocieron. Regresan los amigos y Mimì parece adormecerse. Musetta reza para que Mimì se restablezca, pero pronto todos, menos Rodolfo, se dan cuenta que Mimì ha muerto. Al ver que todos le miran de modo extraño, el poeta llora y grita con desesperación el nombre de su amada, mientras se abraza a su cuerpo sin vida.86

La intensidad de esta escena final queda perfectamente explicada con las declaraciones que hizo Puccini sobre sus sentimientos al escribir la música de la muerte de Mimì, recogidas por Fraccaroli: “me sentí oprimido por una conmoción tal que tuve que levantarme y en mitad de la sala, sólo, en el silencio de la noche, me eché a llorar como un niño. Me pareció estar viendo morir a una criatura mía.”87

4.1 OH, MIMÌ TU PIÙ NON TORNI: EL PRELUDIO DE LA MUERTE EN DEEP IMPACT

En la banda sonora de la película Deep Impact encontramos un fragmento del cuarto acto de La Bohème, concretamente el dúo entre Rodolfo y Marcello Oh, Mimì tu più non torni (¡Oh, Mimì, perdida para siempre!).

86 Este argumento se ha extraído de varios libros y elaborado por el autor del presente trabajo. Teatro Real: La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998; I. Gortázar: Óperas famosas. La Bohème. Puccini, Barcelona, Orbis Fabri, 1991.
87 A. Fraccaroli: Giacomo Puccini se confía y cuenta, Milán, Ricordi Americana, 1957.

El argumento de esta película de ciencia ficción es bastante fatalista. Un meteorito va en dirección a la Tierra, poniendo en peligro la vida de todos los seres humanos. Un grupo de astronautas intentará adentrarse en el meteorito para hacerlo estallar. De mientras todos los países se preparan para salvar al mayor número de gente.

El dúo de Rodolfo y Marcello88 lo encontramos al comienzo de la película. Dos jóvenes89 aficionados a la astrología han descubierto un astro sin identificar. Para saber de qué se trata le hacen unas fotografías y las mandan a un observatorio90 para que un astrólogo lo identifique. La banda sonora de La Bohème comienza al mismo tiempo que la escena del observatorio. En ella vemos al Dr. Marcus Wolf91 orientar con un mando la dirección del telescopio. Luego se dirige al centro de control tarareando el dueto de La Bohème. Cuando llega ve en su mesa un sobre del Club de Astronomía. Lo abre y ve las fotografías que sacaron los dos jóvenes a la estrella cuya identidad desconocían. El Dr. Wolf introduce en su ordenador las coordenadas del desconocido astro y su pantalla le muestra una gráfica en la que se ve que es un meteorito que se dirige a gran velocidad hacia la Tierra. Es justo en este momento trágico en el que la banda sonora de La Bohème se detiene.

En la ópera Rodolfo y Marcello “a partir de «Oh Mimì, tu più non torni» se entregan, cada uno por su lado, a lamentar la pérdida del amor sobre una muy sentimental melodía”92. Este triste dúo no sólo lo utiliza Puccini para mostrar el sufrimiento de los bohemios por estar sin sus amadas, sino también nos sirve como forma de preludio del trágico final que le espera al acto, la muerte de Mimì. Quizás haya sido esta la razón por la cual Mimi Leder, directora de Deep Impact, decidiese incluir esta pieza en la banda sonora, puesto que el dúo Oh Mimì, tu più non torni acompaña unas imágenes claves en la película, el momento en el que el Dr. Wolf se da cuenta de que la Tierra está en peligro de ser destruida por un meteorito.

Es también significativo que el Dr. Wolf tararee continuamente la melodía, comparándose así la soledad del astrólogo con la soledad de la que hablan Rodolfo y Marcello.

88 Los intérpretes de la banda sonora son Mario Sereni en el papel de Marcello y Nicolai Gedda en el de Rodolfo.
89 Personajes interpretados por Elijah Wood y Leelee Sobieski.
90 En la película al comienzo de la escena vemos un rótulo que pone Adrian Peak Observatory, Tucson, Arizona. Hemos descubierto en la página de Internet sobre cosas curiosas de cine www.continuitycorner.com que tal observatorio no existe. El que sí existe es el Kitt Peak National Observatory, que no está muy lejos de Tucson, Arizona.

91 Personaje interpretado por Charles Martin Smith.
92 A. Vilelle: La ópera. Tomo I, Barcelona: Salvat, 1988, p. 23.

El hecho de que hayan sido dos jóvenes los que hayan descubierto la existencia de este fatal peligro completa aún más el sentido de la inclusión de este fragmento del cuarto acto en la escena. Esta pieza le sirvió a Puccini para recordar un tema muy recurrido en la ópera, un tema que Martiner define como “la juventud que se acaba y no vuelve nunca más”93.

4.2 SONO ANDATI?: PREPARACIÓN A LA MUERTE EN CRIATURAS CELESTIALES

La película dirigida por Peter Jackson, Criaturas celestiales94, incluye en su banda sonora una curiosa adaptación del dúo final de la ópera Sono andati? Fingevo di dormire (¿Se han marchado? He fingido estar dormida…). La película está basada en hechos reales y narra un suceso que conmovió a la sociedad neozelandesa a mediados del siglo XX. Dos amigas, Pauline95 y Juliet, entablan una relación tan intensa que llegan a crear un mundo imaginario en el que se refugian del mundo real. Esto lleva a que los padres de Pauline a ver con recelo esta amistad creyendo que lo más conveniente sea separarlas. Esta noticia llevará a la locura a una de ellas, Pauline, que matará a su madre, pensando que así no tendrá ningún impedimento para poder vivir toda la vida con Juliet.

La curiosidad de la escena es el comienzo del dúo cantado a capella96 por la actriz Kate Winslet, que interpreta el papel de Juliet. Pongámonos en situación. Las dos jóvenes han planeado asesinar a la madre de Pauline porque las quiere separar. Lo tienen todo calculado y sólo tienen que esperar el día y la hora para llevar a acabo su plan. Es durante esta espera donde vemos la escena en la que Juliet, desde el balcón de su casa, canta a capella la primera estrofa de Sono andati?. Rápidamente la cámara pasa a un primer plano de la actriz con la intención de darle mayor intensidad a la escena y para demostrar que es realmente la actriz la que está cantando. En mitad de la melodía entra una escena simulando un sueño en el que Pauline y Juliet corren muy alegres por la cubierta de un barco dirigiéndose hacia los padres de Juliet97, que nunca se opusieron a su relación. Esta escena acaba con un beso que las dos amigas se dan en los labios, visto en primer plano, mientras los padres de Juliet las abrazan y con este plano termina

93 J.M. Martiner: La mejor ópera en DVD. La Bohème. Giacomo Puccini. Madrid, Ediciones del Padro, 2003, p. 22.
94 Su título original en inglés es Heavenly Creatures.
95 Personaje interpretado por Melanie Lynskey.

96 Sin acompañamiento musical.
97 Personajes interpretados por Diana Kent y Clive Merrison.

la banda sonora. A continuación, se abren dos planos sucesivos donde cada una de las protagonistas acaba de despertarse. Son las siente menos veinte de la mañana. Ha llegado el día en que van a matar a la madre de Pauline.

El aria que Mimì le canta a Rodolfo en La Bohème tiene una carga emocional indescriptible: la enferma bordadora ha fingido dormirse para quedarse a solas con su amado y así despedirse de él tranquilamente. Por eso Puccini convierte su música en “una marcha fúnebre que desciende del Do central al Do grave”98.

Son varias las conexiones encontradas entre este fragmento del cuarto acto y la escena analizada de Criaturas celestiales. La primera de ellas es similar a la que encontrábamos en Deep Impact. La escena de Juliet cantando Sono andati? la utiliza Peter Jackson para decirle al espectador que se prepare para una muerte. Lo mismo hace Puccini en la ópera, ya que Mimì aprovecha estas frases para decirle a Rodolfo y a los espectadores que subida llega su fin.

Mimì, no sólo se despide tristemente de Rodolfo sino que también recuerda los momentos felices que vivió con él. Esa mirada al pasado la plasma Jackson con la escena del barco, donde las dos protagonistas se ven juntas y felices en un futuro no muy lejano. Aunque en la ópera sea un recuerdo del pasado y en la película sea un sueño, el significado en ambas escenas es el mismo: en un momento tan triste como la llegada de la muerte es contrarrestado con el pensamiento de momentos felices.

Un hecho que no aparece en esta escena pero que es conocido a lo largo de la película es la tuberculosis que sufre Juliet. Esta enfermedad relaciona directamente a este personaje con Mimì, que en la ópera morirá a causa de la tisis.99

Analizando vocalmente la escena, detectamos un claro acento inglés a la hora de pronunciar el texto en italiano, un acento intencionado con el que se quiere demostrar que es la actriz la que canta y no hay playback. La ausencia de instrumentación también le da mayor protagonismo e intensidad a la acción de la actriz, que consigue conmover solamente con su voz. El hecho de que Kate Winslet no sea una cantante profesional hace que la actriz en ningún momento intente llegar a los agudos marcados por Puccini en la partitura, ya que eso podría provocar que desafinase. Es más, parece que Kate Winslet está susurrando la canción. Pese a que su canto sea muy plano, consigue una

98 Andrade, R: “La sublimación de lo cotidiano”, en Teatro Real. La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998, p. 160.
99 Enfermedad muy común en el siglo XIX y que actualmente es conocida como tuberculosis pulmonar.

buena afinación y, lo más importante, sabe trasladar al público un sentimiento de añoranza por los momentos felices y de tristeza por la presencia de la muerte.

5. CONCLUSIONES

A continuación, enumeramos por orden de importancia las principales conclusiones a las que hemos llegado tras analizar la influencia que han tenido fragmentos de La Bohème en películas estadounidenses entre 1980 y 2000:

1.- En todas las escenas de las películas analizadas en las que aparecen pasajes musicales de La Bohème, existe una estrecha relación entre el significado que Puccini dio a su música y el sentido que el director de la película le da a la escena. La influencia narrativa de las bandas sonoras de las películas analizadas sobre sus escenas es de gran importancia. Ninguna es una banda sonora ambiental que sólo sirva para matizar una escena.

2.- La mayoría de las piezas analizadas son fácilmente reconocibles por una buena parte del público espectador. De esta manera se consigue que la gente identifique rápidamente la procedencia de la banda sonora y se entienda el significado de su presencia en la escena con mayor claridad.

3.- Las versiones hechas para las películas son fieles, en su gran parte, a la partitura100 de Puccini. Esto muestra el deseo de los directores de cine de querer transmitir al público fielmente las ideas que el compositor proclamaba en su ópera.

4.- En las películas hay la misma cantidad de sonidos diegéticos, escuchados tanto por los espectadores como por los actores, que de no diegéticos101, escuchados solamente por los espectadores. Normalmente abundan los no diegéticos, es decir, la considerable cantidad de música diegética encontrada dota de mayor presencia a la banda sonora.

5.- Existe una presencia notable de la música clásica en todas las películas analizadas102, excepto en Deep Impact, lo que demuestra que sus directores son grandes

100 El autor de este trabajo ha consultado el libreto de La Bohème en la partitura a piano de G. Puccini: La Bohème, Milano, Casa Ricordi, 2001.
101 También conocido como sonido over.
102 Tanto en la banda sonora como en la narración.

conocedores de lo que narrativamente les podía aportar este tipo de música a sus películas.

6.- En Hechizo de luna encontramos fragmentos de todos los actos de La Bohème excepto del cuarto acto, el de la muerte de Mimì. La causa de ello puede estar en que Jewison considerase la música de este acto demasiado triste y que pudiese estar muy relacionada con la muerte como para incluirla en su comedia romántica en la que la expiración de la vida no tiene cabida.

7.- Sólo la película Hechizo de luna tiene en su banda sonora más de un fragmento de La Bohème. Esto se debe a que el argumento de esta película tiene una estrecha relación con el de la ópera. Y por eso es normal que para resaltar los paralelismos argumentales entre ambas Jewison recurra a la melodía correspondiente a la escena del drama lírico.

6. BIBLIOGRAFÍA Y FUENTES

LIBROS Y ARTÍCULOS
Adorno, T.: El cine y la música, Madrid, Fundamentos, 2005.

Andrade, R.: “La sublimación de lo cotidiano” en Teatro Real. La Bohème. Giacomo Puccini. Barcelona, Taula de Disseny, 1998.

Carner, M.: Puccini, Bueno Aires, Verlop, 1987.
Chion, M.: La música en el cine, Barcelona, Paidós Ibérica, 1997.

Colón Perales, C.: Introducción a la historia de la música en el cine. La imagen visitada por la música, Sevilla, Ediciones Alfar, 1993.

Conner, Kathryn: “The gender politics of death: three formulations of La Bohème in contemporary cinema”, Journal of Popular Film and Television, Otoño 2004. Disponible en http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m0412/is_3_32/ai_n6276622 [Consultado el 12.12.2005].

Elías, P.: La gran ópera paso a paso. La Bohème, Giacomo Puccini, Hamburgo, Edilibro, 1998.

Fraccaroli, A.: Giacomo Puccini se confía y cuenta, Milán, Ricordi Americana, 1957. Gortázar, I.: Óperas famosas. La Bohème. Puccini, Barcelona, Orbis Fabri, 1991. Gortázar, I.: Opera Collection, Barcelona, Orbis Fabri, 1994.
Krause, E.: Puccini, Madrid, Alianza Música, 1985.

Martiner, J.M.: La mejor ópera en DVD. La Bohème. Giacomo Puccini, Madrid, Ediciones del Padro, 2003.

Merino, A.: La gran ópera, Barcelona, Planeta De Agostini, 1989.

Nieto, J.: Música para la imagen. La influencia secreta, Madrid, Iberautor Promociones Culturales, 2003.

Núñez, F.: “«Conducendo gli affeti» El leitmotiv de La Bohème” en Teatro Real. La Bohème. Giacomo Puccini, Barcelona, Taula de Disseny, 1998.

Pachón Ramírez, A.: La música en el cine contemporáneo, Badajoz, Departamento de Publicaciones de la Diputación Provincial de Badajoz, 1992.

Puccini, G.: La Bohème, Milano, Casa Ricordi, 2001.
Randel, D. M.: Diccionario Harvard de música, México, Editorial Diana, 1984.

Russel, M.; Young, J.: Bandas sonoras. Cine, Barcelona, Océano Grupo Editorial, 2001.

Russel, L.: La música en el cine, Madrid, Cátedra, 1997.

Tarrazi, G.: I grandi Puccini, Nueva York, Treves Publishing Company, 1985.

Teatro Real: La Bohème. Giacomo Puccini, Barcelona, Taula de Disseny, 1998.

Trujillo, J.: “Crónica en sepia del otoño de la juventud”, en Teatro Real. La Bohème. Giacomo Puccini, Barcelona, Taula de Disseny, 1998.

Valls Gorina, M.: Música y cine, Barcelona, Ultramar, 1990. Vilelle, A.: La ópera. Tomo I, Barcelona: Salvat, 1988.

PELÍCULAS
CHAN, Peter. Carta de amor. [DVD]. California: Dreamworks Video, 1999.

HOFFMAN, Michael. El sueño de una noche de verano. [DVD]. Los Ángeles: 20th Century Fox, 2003.

JACKSON, Peter. Heavenly Creatures. [DVD]. California: Buena Vista Home Entertainment, 2001.

JEWISON, Norman. Hechizo de luna. [DVD]. Minneapolis: MGM Home Entertainment, 2000.

LEDER, Mimi. Deep Impact. [DVD]. Hollywood: Paramount, 1998.

SHERWOOD, Bill. Parting Glances. [DVD]. Nueva York: First Run Features, 2000.

BASE DE DATOS DE INTERNET Internet Movie Data Base: http://www.imdb.com

EMECE